lunes, 26 de marzo de 2012

SAN ANTONIO DE PADUA


SAN ANTONIO DE PADUA (Traducido al benasqués)

Ba naixé a Lisboa y se ba di Fernando hasta els bentigüeit ans.Els suyos pays, Teresa Tabera y Martín Bullón le ban doná una educasión mol cristiana.

Cuan estabe a Coimbra ba bere arribá allí als sinc primès mártirs fransiscanos, que hèben moríu a Marruecos. Alló el ba acabá d´animá ta corré al conbento fransiscano y demaná entra a ixa orden. Tenibe 25 ans. El ban nimbiá a Maruecos, coma éll hèbe demanáu, pero se ba posá malo y ba tínre que torná. Una tronada ba arrastrá el suyo barco hasta Sisilia y allí ba desembarcá, entrán  al conbento fransiscano y bibín coma un frari mès. Un día el ba sentí predicá San Fransisco y le ba fè tanto goy que le ba demaná qu´amostrase Teolochía als fraris. Ba predicá deu ans per Italia y per Fransa, fèn moltos milagros. El día 13 de chunio del an 1231, dan les palabres "ya beigo a Dios", se ba despedí bolán ta l´ eternidat.


GOZOS DE SAN ANTONIO DE PADUA (Traducidos al benasqués)


Al conbento de Padua

dito de Santa María,
els fraris de San Fransisco
la tumba de San Antonio
allí cuiden nit y día.

Yei uns lirios y un rosal
algúns moixonéts que canten,
y quillades a unes pèdres
crémen unes bèles bllánques.

Disen que sállen del aire
fragansies de fantasía,
y que per la nit els anchels
baixen a fèle bisita,
y que sels mire la lluna
amostrán la cara bllanca,
mientras cay sobre la yerba
una rosada bendita.

Tanto disen, disen tanto,
que Padua ye alterada,
perque biene molta chen
ta que les bendigue el santo.

Bienen els hòmes y dònes
mols carcamáls y cansáus,
biudes sòles y bensedes
malos dan moltos dolós,
desheredáus de la tèrra
y de la bida pecadós,
chen que demane llimosna
coixos, siegos, bebedós.

Disen que se donen grasies
tantes a Santa María,
que pllóren els pecadós
y allí torne l´ alegría,
les biudes bisten de gala
els coixos pueden ballá,
els siegos ya pueden bere
y els mudos pueden charrá.

Y conten que Fray Antonio
enterráu a Santa María,
está repartín ya muerto
lo que no ba podé en vida,
y puede nimbiá tal sielo
al que de berdat le hu pida.

La chen ye tan alterada
y de Padua conten tanto,
queren molto a fray Antonio
y ya el consideren santo.

Ye el abogáu dels mès pobres
llusèro dels que no beden,
corasón dels que mès sufren
sobre la tumba le canten,
els moixóns de l´ alegría
demanán per tots nusaltros
en la muerte y en la bida.

A Padua mos recòrden
de fray Antonio birtúts,
y tans sermóns y enseñanses
que ya el consideren santo,
y disen que tanto alcanse
que pague el sielo en milagros
tot lo que al resá se gasten.

La chen mès pobre procllame
la santidat consumada,
y la noblesa y el clero
coma la chen quere santo,
y Dios otorgue mòltes grasies
ya no posen cap de pero.

Jacobo Conrado el bispe
ye mol deboto del frari,
pronto la causa comense
t´ exámen de santidat,
arriben papès a Roma
dan moltes firmes y cartes,
asegurán els milagros
fètos per moltes siudáts.

Gregorio IX, el Papa,
estudie molto ista causa,
Juan y Jordano maestros
y abades de San Benito,
comproben causa y proseso
y trobangüe tot conforme,
nimbien a Roma l´ instansia
y disen que fray Antonio
ye santo de buena talla.

Y yei cardenáls a Roma
que discuten y comenten,
que les prises no maduren
el fruto que ye a la rama.

Del mil dosens treinta y dos
ya correbe el día trenta,
cuan a Espoleto se trobe
Gregorio IX, el Papa,
y lluse el sol als llináus
a les torres brille l´ alba,
y ya toquen les campanes
la Catedral d´ Espoleto
ya biste les millós gales.

Se díu la Misa Papal
dan ornamentos de pllata,
y les ulós del insienso
s´ estenen a tota la chen,
armonía gregoriana
fan la música y el coro,
biene un profundo silensio
cuan el Papa díu el cánon,
y a fray Antonio per santo
nomine, inboque y procllame
may la chen ha plloráu tanto.

Un tedeum cante el coro
toquen a gloria campanes,
y arrodillada la chen
a San Antonio de Padua,
de petisións y orasións
pòsen el aire calén.

-----

No hay comentarios:

Publicar un comentario